Weekend vibes: Red maxi dress, denim jacket and no high heels


RO: Zilele de weekend pentru mine inseamna blugi si incaltaminte fara toc, dar in fiecare an, la inceput de vara imi propun sa port mai multe fuste/rochii si mai putin pantaloni. Asa ca, iata o combinatie pe care o intalniti cu siguranta destul de des prin oras, potrivita si pentru o configuratie mignona, maxi dress cu tenesi.

 ENG: In weekends my go-to clothes are jeans and shoes without high-heels, but each year, when summer is around the corner I set myself on wearing more often skirts/dresses and less pants. That’s why I chose a mix that you will for sure see pretty often on the streets, suitable for a petite silhouette, maxi dress with sneakers.

RO: Totusi, o rochie maxi vine cu anumite provocari pentru o petita, lungimea… solutia pe care am ales-o in acset caz a fost cureaua; nu-mi doresc sa calc pe rochie si sa cad, sa ma impiedic in ea sau chiar sa o rup. Ridici rochia, o fixezi la lungimea potrivita si o prinzi la mijloc cu o curea, simplu. Modelul m-a ajutat, dar solutia se poate aplica aproape la toate modelele de rochii maxi.

 ENG: However, a maxi dress comes with some challenges for a petite, the length … for me the solution was to use a belt, I was not looking forward to step on the dress and falling or getting struck in it. You just set the dress at your desired length and set it around your waist with a belt. The model of the dress helped me, but this solution can be applied to the vast majority of designs.

RO: In final, as vrea sa subliniez inca o data cat de fain va puteti distra combinand culori, sa nu aveti retineri. Eu am ponit de la rosu si albastru (rochia si geaca), adaugand apoi si mai multe culori prin tenesi si geanta. Am fost atenta ca albastrul si rosu sa se regaseasca in restul elementelor din tinuta, iar cureaua neagra este sustinuta cromatic de negrul din tenesi.

BONUS: Inlocuieste tenesii cu o pereche de saboti sau platforme si ai un outfit de seara 🙂

 ENG: And last but not least, I would like to emphasize once again don’t be afraid of colors, play with them. I started from red and blue (dress and jacket), then add more colors with the sneakers and the bag. I was just careful to have blue and red in the other items of the outfit. The black from the belt is chromatically supported by the black in the sneakers.

BONUS: Replace the sneakers with a pair of clogs or platforms and you have an evening outfit 🙂

Photos by lovely and talented Cristina Băluță

Maxi dress: FashionDays United Colors of Benetton XS; Shoes size 35: no name din Vama Veche; Jacket: Bershka XS; Purse: Stradivarius (model asemanator); Watch: BB Collection Skagen Nicoline SKW2075

Advertisements

Black pencil dress: sleeve tattoo at the office


RO: Dupa o perioada destul de lunga (mai mult de un an) am revenit pe blog cu un post nou, prin care vreau sa va arat o idee de a imbunatati o rochie simpla de birou. Este o solutie care se aplica pentru rochiile fara maneci si este perfecta pentru zilele din an mai putin calduroase: luati pe sub rochie o bluzita subtire, see-through (e important sa fie transparenta si pe corp, pentru a aduce o anumita delicatete tinutei). V-am zis ca este o idee simpla 😉

 ENG: After a fairly long period (more than a year) I’ve returned on the blog with a new post, where I want to show you an idea of how you can improve a simple office dress. It is a solution that applies to sleeveless dresses and is perfect for the not so warm days of the year: use a thin, see-through blouse under the dress (it’s important for the blouse to be tight on your body and transparent, it brings a certain delicacy to the outfit). I told you it was a simple idea 😉

RO: Am vazut aceasta solutie la una dintre colegele de la birou. Este un mod foarte smart prin care poti alcatui look-uri diferite pornind de la aceeasi piesa principala, rochia 😉

In cazul meu, am folosit o bluzita see-through cu elemente florale, aranjate in asa fel incat ai impresia ca am ambele brate tatuate. I love this!

 ENG: I saw this solution at one of my colleagues in the office. It’s a smart way in which you can achieve different looks from the same main piece, the dress 😉

In my case, I used a see-through blouse with floral elements arranged in such a manner that gives the impression of sleeves tattoos. I love this!

RO: Adaugand piese colorate in jurul unei rochii negre tip creion (sau croiul care va avantajeaza pe fiecare), poti construi o tinuta nu foarte riguroasa, dar potrivita pentru birou. Pornind de la aceasta idee, pe langa elementele clasice – rochia si pantofii negri -, am alaturat elemente colorate, care luate individual nu fac parte neaparat din categoria office – bluza see-through si geaca de piele verde.   

 ENG: By adding colored pieces around a black pencil dress (or any kind of dress that is suitable for you), you can build an office outfit that is not very rigorous. Starting from this desired outcome, besides the classic elements – black dress and shoes – I added colored items that are not necessarily part of the office category – see-through blouse and green leather jacket.

RO: Mai departe, va puteti juca si cu alegerea dresurilor. La randul lor pot schimba lookul, pot ajuta o silueta petita, cum am eu. De aceea am optat pentru un dres cu dunga neagra pe spatele picioarelor 😛

ENG: Furthermore, you can also play with the tights. They can change the look and help a petite figure, like mine. That’s why I choose a pair with back lines on the back of the leg, to make them look longer… shhhh 😛

Photos by creative and talented photographer Cristina Baluță.

Rochie XS – Mangooutlet (asemanatoare Orsay XXS); Pantofi piele size 35; Dresuri – Outlet Calzedonia Intimissimi Tezenis Romania (asemanatoare Calzedonia; Bluzita XS – Bershka; Geaca si geanta – Zara (asemantoare la Bershka aici si aici)

 

 

#TravelPost – Ronda, orasul spectaculos de pe stanci


RO: In continuarea calatoriei prin Andaluzia, am pornit catre cea mai cautata destinatie din apropierea orasului Malaga. Este o asezare micuta, dar cu totul aparte, care fara indoiala se regaseste in topul celor mai spectaculoase orase construite pe stanci, si anume orasul Ronda.

 ENG: Following our journey through Andalusia, we headed to the most sought-after destination near Malaga. It is a small, but very special settlement, which is undoubtedly one of the most spectacular cities built on the rocks, namely the city of Ronda.

RO: Zona este strabatuta de Raul Guadalevin care formeaza un canion superb. Orasul a fost construit pana la marginea acestui canion, ceea ce iti permite sa te bucuri de un peisaj de vis.

 ENG: The area is crossed by Guadalevin River which forms a impressive canyon. The city was built up to the edge of this canyon, which allows you to enjoy a dreamy landscape.

RO: Acelasi rau taie orasul in doua, iar pentru a conectat ambele parti de-a lungul anilor au fost construite trei poduri, care cu siguranta sunt cele mai fotografiate structuri din oras. Puente Romano (Podul Roman), Puente Viejo (Podul Arab) si Puente Nuevo (Podul Nou), fiecare fiind numit dupa epoca istorica in care a fost construit, de catre neamurile straine care au stapanit orasul. Puente Nuevo este cel mai inalt dintre ele, se ridica la 120 de metri deasupra canionului si de pe suprafata lui, orasul arata fantastic, ofera cea mai frumoasa panorama.

 ENG: The same river cuts the city in two, and to connect both sides over the years have been built three bridges, which are certainly the most photographed structures in the city. Puente Romano, Puente Viejo (Arabian Bridge) and Puente Nuevo (New Bridge), each being named after the historical era in which they were built by the foreign nations who ruled the city. Puente Nuevo is the highest of them, it rises at 120 meters above the canyon and from its surface the city looks fantastic, it offers you the most beautiful panorama.

RO: Stiati ca aici, in Ronda, s-a nascut corida moderna?  Un toreador a schimbat modul de confruntare din arena si s-a decis sa nu mai lupte cu taurul de pe saua unui cal, ci sa coboare la nivelul animalului, aparat doar de capa trandafirie. Arena in care s-a desfasurat aceasta schimbare este arena din Muzeul Coridei din Ronda.

 ENG: Did you know that in Ronda was born the modern corrida? A toreador changed the way of confrontation in the arena, and decided not to fight the bull on a horse, but to go down an fight with the bull protected only by the red cloack. The arena in which this fight took place is the arena at the Bullfighting Museum in Ronda.

RO: Te poti pierde in plimbari indelungante pe stradutele inguste ale orasului vechi. Cu siguranta vei descoperi mici si mari comori, de la magazine cu suveniruri, cladiri muzeu si pana la portocali parca pictati de un artist uitat de timp.

 ENG: You can easily get lost in long walks along the narrow streets of the old town. You will surely discover small, priceless treasures, from souvenir shops, museum buildings or beautiful orange trees, that look like they were painted by an artist forgotten by time.

RO: Casele din oras sunt simple, varuite in alb, cu tigla rosie, ferestrele si usile sunt marcate de caramizi colorate, iar balcoanele mici sunt din fier. Este o caracteristica a localitatilor din zona, care sunt numite si Pueblos blancos, iar Ronda este o adevarata capitala a “satelor albe”.

 ENG: The houses are simple, white, with red tiles, only the windows and the doors are built with colored bricks, and the small balconies are made of iron. It is a particularity of the settlements in the area, which are also called Pueblos blancos, and Ronda is a true capital of the “white villages”.

#TravelPost – Malaga, orasul lui Picasso si al sensurilor unice


RO: Inceputul de an 2018 a insemnat pentru mine o plimbare prin Andaluzia, regiunea de sud a Spaniei… ceea ce m-a inspirit sa redactez cateva randuri pentru un post de travel, care inseamna si un nou post dupa mult timp pe blog 😀

Au fost 7 zile pline, nu am stat locului deloc… dupa 3 zile in Malaga, am pornit cu masina spre Cadiz, cu un ocol prin Gibraltar si apoi inca 3 zile in Sevilia.

Start cu Malaga – Este un oras portuar scaldat de apele Marii Mediteraneene, deci o destinatie turistica populara. Prin centrul vechi, pe stradutele inguste, la terase si in apropierea celor mai importante obiective turistice poti auzi discutii in toate limbile Pamantului.

 ENG: The beginning of 2018 meant for me a walk through Andalusia, the southern region of Spain … this inspired me to write a few lines for a travel post, which also means a new post after a long time 😀

7 full days, on the road … after 3 days in Malaga, we drove to Cadiz, a short detour to Gibraltar and then another 3 days in Seville.

Start with Malaga – It is a port town bathed by the waters of the Mediterranean Sea, a popular tourist destination. In the old city center, on the narrow streets, relaxing at terraces and near the most important landmarks, you can hear discussions in all the languages ​​of the Earth.

RO: Ca orice turist, am cautat cel mai scurt drum catre cele mai cautate obiective de vizitat. Dupa ce ne-am ratacit pe strazile lor cu foarte multe sensuri unice, am parcat langa Plaza de Toros, arena de coride, in care mai poti asista inca la cunoscutele si sangeroasele lupte cu tauri.

De acolo, am urcat spre Castelul Gibralfaro, care pe langa senzatie de calatorie inapoi in timp, iti ofera o panorama fenomenala asupra orasului si al portului.

 ENG: Like any other tourist, I’ve been looking for the shortest way to the most sought-after places to visit. After we got lost on their one-way streets, we parked near the Plaza de Toros, the corridor arena, where you can still witness the well-known and bloody battles with bulls.

From there, we climbed to Gibralfaro Castle, which, besides the sensation of traveling back in time, gives you a phenomenal panorama over the city and the harbor.

RO: Apoi, am coborat catre Cetatea Alcazaba care este conectata de castelul Gibralfaro printr-un lung zid dublu (coracha). Aici am descoperit gradini interioare de un verde minunat, iar arhitectura maura te ducea cu gandul la un palat pentru califi si sultani.

 ENG: Then we descended to the Alcazaba Fortress that is connected with Gibralfaro Castle through a long double wall (coracha). Here we have discovered interior gardens of a wonderful green, and the Moorish architecture that made you believe you were in a palace for caliphs and sultans.

RO: In partea stanga a intrarii principale in cetate, pe calle Acazabilla, se afla Teatro Romano, descoperit accidental in 1951 si reamenajat pentru a gazdui spectacole in aer liber. Scena era goala, dar se simtea o energie aparte, care te determina sa faci liniste, ca si cum pe scena se desfasura un spectacol important.

 ENG: On the left side of the main entrance to the fortress, on calle Acazabilla, you will find Teatro Romano, accidentally discovered in 1951 and refurbished to host outdoor shows. The scene was empty, but you could feel a  a special energy that made you go quiet, as if an important show unfolded on the stage.

RO: Ne-am pierdut pe strazile din zona turistica, am ajuns la Catedrala Malaga si a trecut pe langa multe alte cladiri impresionante 🙂

 ENG: We lost ourselves on the streets of the tourist area, we reached the Cathedral of Malaga and passed many other impressive buildings 🙂

RO: Seara am descoperit plaja ascunsa din spatele farulului de la intrarea in Portul Malaga, numit La Farola, adevarat simbol al orasului. Apusul a fost pretextul perfect pentru o sedinta foto 🙂

 ENG: In the evening we discovered a hidden beach behind the lighthouse in Malaga Port, called La Farola, the true symbol of the city. The sunset was the perfect excuse for a photo shoot 🙂

RO: Pe scurt, asa am vazut eu Malaga, orasul natal al lui Picasso. In postul urmator o sa va arat si o sa va povestesc in putine cuvinte ce am descoperit in Ronda, Cadiz, Gibraltar si Sevilia. Stay tune! 😉

 ENG: Briefly, that’s how I saw Malaga, Picasso’s hometown. In the next post, I will show you and tell you again in several words what I discovered in Ronda, Cadiz, Gibraltar and Seville. Stay tune! 😉